Les cours de préparation pour la linguistique sont assurés par des spécialistes.

Les cours sont répartis en cours magistraux (CM) et travaux dirigés (TD), permettant aux étudiant.e.s d’acquérir des connaissances théoriques, puis de les mettre en pratique. Afin de mieux gérer le travail des étudiant.e.s, les cours sont traités de façon échelonnée tout au cours de l’année (le sujet d’option pour l’oral est traité au 3e trimestre).

Programme de linguistique pour l'agrégation externe (2024-2025)

Linguistique pour l'épreuve du tronc commun

Cours assuré par Martine Sekali et Flore Coulouma.

Il est conseillé aux candidats

Il faudrait viser à ce que l’essentiel de la grammaire anglaise soit assimilé, et les candidats peuvent commencer à établir des fiches de connaissances sur les principaux marqueurs :

FICHES
Détermination nominale :

  • déterminants : Zéro, A, THE + fonctionnement lexical des noms
  • déixis/anaphore
  • quantification/qualification : any, some, no, each, every etc..
  • pluralisation
  • lien avec la détermination verbale : spécifique/générique
  • Génitif/ OF/ Nom composé
  • Adjectifs

Det verbale :

  • Temps simples
  • Aspects
  • Modaux
  • Auxiliaires : do/have/be

Enoncés complexes

  • Coordination/subordination
  • Types de subordonnées : nominales, relatives, adverbiales
  • Clivées, extrapositions, mouvements (montée du sujet/objet etc.)
  • Structures passives

Grammaires

  • LARREYA, P. et RIVIERE, C. (2010). Grammaire explicative de l’anglais, Paris : Pearson Longman. (Quatrième Edition).
  • HUDDLESTON, R., PULLUM, G.K. (2005). A Student’s Introduction to English Grammar, Cambridge University Press.

Pour les analyses en contexte :

  • LAPAIRE, J.- R. et ROTGE, W. (2004). Réussir le commentaire grammatical de textes, Paris: Ellipses (Nouvelle édition).
  • BOUSCAREN, J. et al. (1998). Analyse grammaticale dans les textes, Anglais : concours, Paris : Ophrys.

Manuels d’entraînement et conseils sur l’épreuve de linguistique à l’agrégation :

  • DUFAYE, L et KHALIFA, J.C. (2006). L’épreuve de grammaire à l’agrégation d’anglais, Paris : Ellipses
  • GARDELLE, L. et LACASSAIN-LAGOIN, C. (2012). Analyse linguistique de l’anglais, Presses Universitaires de rennes.
  • GARNIER, G., GUIMIER, C. et DILYS, R. (2002). L’épreuve de linguistique à l’agrégation d’anglais, Paris : Nathan Université.

Phonologie

Cours assuré par Hugo Chatellier.

Bienvenue ! Que vous soyez un parfait débutant ou que vous ayez déjà fait l’expérience de l’épreuve de phonologie à l’agrégation, vous trouverez ici quelques conseils pour arriver prêts à en découdre au premier cours de phonologie !

L’épreuve de phonologie à l’agrégation externe d’anglais fait souvent peur aux candidats de par sa technicité, et ce à tort. En effet, une épreuve technique est une épreuve qui repose sur un nombre fini de connaissances, sur un programme précis, qui est le même chaque année, et, comme pour l’ensemble des épreuves de l’agrégation, sur un format très codifié. Il s’agit donc d’assimiler les connaissances nécessaires dans le temps imparti, et de comprendre les exigences, les attentes du jury en termes de formulation, de présentation des réponses et d’organisation du raisonnement. Autrement dit, commencer le plus tôt possible, afin d’avoir le temps d’assimiler les connaissances et de s’entraîner pour savoir réagir rapidement et efficacement aux questions le jour J constitue l’essentiel de la préparation. Montrer que l’on est à l’aise avec les exercices, les concepts et les questions fera la différence avec une énorme proportion de candidats qui n’ont soit pas le temps de préparer cette épreuve, soit font carrément l’impasse sur cette épreuve.

Comme nombre d’épreuves de concours, votre compréhension de ce qu’attendent vos correcteur·rices conditionne très largement votre réussite. Étant donné le temps limité dont vous disposerez pour l’épreuve de phonologie (on conseille généralement d’y consacrer une heure à une heure et demie afin d’avoir le temps d’effectuer l’épreuve de linguistique dans de bonnes conditions), il est important :

– d’arriver à déchiffrer les consignes, c’est-à-dire comprendre exactement ce qu’attend le jury pour chaque question ;

– de rédiger vos réponses de la manière la plus efficace possible (c’est- à-dire donner tous les éléments attendus, sans éléments superflus).

Les rapports de jury (vous pouvez vous contenter des cinq dernières années) doivent par conséquent
constituer votre première lecture, et ce même si vous n’avez jamais suivi d’enseignements de
phonologie/phonétique auparavant dans votre cursus. Les rapports fournissent de précieuses informations
sur le plan méthodologique, comme sur la manière de rédiger des réponses efficaces, mais vous
permettent aussi de vous familiariser avec les erreurs les plus courantes commises par les candidat·es,
qu’il vous faudra absolument éviter dans votre propre copie.

Une fois que vous avez assimilé ces rapports du jury, il sera temps de vous concentrer sur les symboles.

Vous pouvez travailler à partir des dictionnaires de prononciation (voir section ‘Bibliographie’ ci-dessous
– ne consultez pas n’importe quel dictionnaire, même s’il est présenté comme un dictionnaire de
prononciation de l’anglais), et vous entraîner à recopier quelques transcriptions pour travailler la forme de
vos symboles, en tâchant d’être au plus près du dictionnaire. Beaucoup de symboles sont une simple
formalité, mais quelques-uns méritent qu’on y consacre un peu plus de temps : n’attendez pas le jour de
l’épreuve pour tenter de dessiner votre premier /æ/ à main levée ! Tout ce travail effectué en amont de
l’année de préparation vous permettra de vous concentrer sur le contenu théorique à partir de septembre.

Les éléments donnés ci-dessous le sont à titre indicatif. Il n’est pas indispensable de se procurer l’intégralité de cette liste (le plus important étant de consulter un des dictionnaires de référence de manière régulière). Ces différentes références vous serviront à compléter vos notes (ou, si nécessaire, à
découvrir une autre manière d’aborder les choses).

1. Dictionnaires de prononciation
Longman (2008). Longman Pronunciation Dictionary. 3ème édition. Londres : Longman
Cambridge (2011). Cambridge English Pronouncing Dictionary. 18ème édition. Cambridge : Cambridge
University Press
Les deux dictionnaires de référence du concours, qui fournissent des transcriptions des variétés standard
britannique et américaine.

2. Introduction à la phonologie et à la phonétique
Philip Carr (1999). English Phonetics and Phonology. An Introduction. Oxford : Blackwell Publishing
(deux autres éditions plus récentes existent, que vous pouvez aussi consulter)
Une introduction à la phonologie et à la phonétique, avec peu de pré-requis. Utile si vous n’avez jamais
suivi de cours de phonologie ou de phonétique avant de vous inscrire à l’agrégation, ou si vos souvenirs
remontent à trop loin.

3. Description générale des variétés de l’anglais
Inès Brulard, Philip Carr et Jacques Durand, éd. (2015). La prononciation de l’anglais contemporain dans
le monde. Variation et structure
. Toulouse : Presses Universitaires du Midi
Un ouvrage récent qui traite certes des variétés de l’anglais dans le monde, mais qui propose deux chapitres sur les accents de référence de l’anglais.

Alan Cruttenden (2008). Gimson’s Pronunciation of English. 7ème édition. Londres & New York :
Routledge
Une description complète de l’anglais oral (britannique majoritairement). Attention, les symboles utilisés
dans la dernière édition (Cruttenden 2014) reflètent des évolutions plus récentes de l’anglais britannique
et ne correspondent pas aux conventions adoptées par le Longman et le Cambridge.

Peter Roach (2009). English Phonetics and Phonology. A Practical Course. 4ème édition. Cambridge :
Cambridge University Press
Une description de l’anglais avec peu de pré-supposés théoriques. Peut aussi servir d’introduction à la
phonologie, à l’instar de Carr 1999.

4. Graphématique et accentuation
Alain Deschamps et al. (2004). English Phonology and Graphophonemics. Paris : Ophrys
Si vous devez vous limiter à un seul ouvrage de référence pour le concours (hors dictionnaire), alors celui-
ci est un bon choix. Il couvre la totalité du programme, et a l’avantage d’être rédigé en anglais.

Jean-Louis Duchet (2018). Code de l’anglais oral. 3ème édition. Paris : Ophrys
Un livre très concis (dans le bon sens du terme), avec une couverture très complète des règles
d’accentuation. Il est néanmoins rédigé en français et ne couvre pas la prosodie de l’anglais.

5. Transcription et exercices
Gaëlle Ferré (2015). Entraînement à l’épreuve de phonologie à l’Agrégation d’anglais. Paris : Ellipses
Manuel Jobert et Nathalie Mandon-Hunter (2009). Transcrire l’anglais britannique et américain.
Toulouse : Presses Universitaires du Mirail
Deux ouvrages qui peuvent vous permettre de vous entraîner seul·e car ils comportent tous deux des
corrigés. Jobert et Mandon-Hunter 2009 se concentre exclusivement sur la transcription (et a l’avantage
de fournir des transcriptions complètes en RP et GA) alors que Ferré 2015 est un ouvrage à visée pratique
(ce qui implique que le savoir théorique soit déjà maitrisé) qui propose des sujets types (et couvre donc
l’ensemble des questions de l’épreuve).


[option oral] Leçon : La structure informationnelle de l'énoncé

Cours assurés par Camille Debras et Sophie Raineri

Il est conseillée aux candidats de :

  1.  Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum (eds.), 2002, The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge, Cambridge University Press. Chapitre 16, pp. 1363-1448.

  2. Lambrecht, Knud, 1994, Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Mental Representation of Discourse Referents, Cambridge, Cambridge University Press.

  3. Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik, 1985, A Comprehensive Grammar of the English Language, London, New York, Longman. Chapitre 18, pp. 1353-1419.

[option oral] Commentaire

Cours assurés par Agnès Muller et Véronique Rauline

L’épreuve étant hors programme, une bonne culture générale en linguistique est attendue dans les trois grands domaines de la grammaire anglaise : 1) domaine nominal, 2) domaine verbal et 3) domaine des énoncés complexes.

Aussi, il est conseillé aux étudiants de ficher les marqueurs et structures de ces trois grands domaines linguistiques (voir les conseils relatifs à l’épreuve de linguistique du tronc commun pour des exemples précis de marqueurs/structures à ficher) en s’appuyant sur leurs cours de grammaire/linguistique en licence et une grammaire de référence anglophone (Quirk et al. 1985 ou Huddleston & Pullum 2002) pour se familiariser avec la terminologie en anglais.

  1. Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. Larreya, Paul et Rivière, Claude. 2005/2014. Grammaire explicative de l’anglais. Pearson. 3ème ou 4ème édition.
  3. Oriez, Sandrine. 2009. Syntaxe de la phrase anglaise : licence-master-concours. Rennes : Presses Universitaires de Rennes.
  4. Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.